That fading from your Vase,
You, unsuspecting, feel for me
Almost a loneliness.
* * *
Escondo-me na minha flor,
Para que, murchando em teu Vaso,
tu, insciente, me procures -
Quase uma solidão.
* * *
Silence is all we dread.
There's Ransom in a Voice -
But Silence is Infinity.
Himself have not a face.
* * *
O Silêncio é o que tememos.
Há um Resgate na Voz -
Mas Silêncio é Infinidade.
Não tem sequer uma Face.
(in 80 Poemas de Emily Dickinson; trad. Jorge de Sena)
Sem comentários:
Enviar um comentário