sábado, 21 de novembro de 2009

"A triste história do zero poeta", de Manuel António Pina

A si mesmo se dedica

Numa certa conta havia
um zero dado à poesia
que tinha um sonho secreto:
fugir para o alfabeto.

Sonhava tornar-se um O
nem que fosse um dia só,
ou ainda menos: só
o tempo de dizer: «Oh!»

(Nos livros e nas selectas
o que mais o comovia
eram os «Ohs!» que os poetas
metiam nas poesias!)

Um «Oh!» lírico & profundo,
um só «Oh!» lhe bastaria
para ele dizer ao mundo
o que na alma lhe ia!

E o que na alma lhe ia!
Sonhos de glórias, esperanças,
ânsias, melancolia,
recordações de criança;

além de um grande vazio
de tipo existencial
e de uma caixa que o tio
lhe pedira para guardar;

e ainda as chaves do carro
e uma máscara de entrudo...
Não tinha bolsos, coitado,
guardava na alma tudo!

A alma! Como queria
gritá-la num «Oh!» sincero!
Mas não passava de um zero
que, oh!, não se pronuncia...

Daí que andasse doente
de grave doença poética
e em estado permanente
de ansiedade alfabética.

E se indignasse & etc.
contra o destino severo
que fizera dele um zero
com uma alma de letra!

Tanta ambição desmedida,
tanto sonho feito pó!
E aquele zero dava a vida
para poder dizer «Oh!»...

(in Pequeno Livro da Desmatemática)

quarta-feira, 4 de novembro de 2009

"A mosca", de Ogden Nash

Deus criou a mosca
Num momento de inspiração
Mas depois esqueceu-se de nos dizer
Por que razão

(in Poemas com Asas; poema transposto por Jorge Sousa Braga)

terça-feira, 3 de novembro de 2009

"A minha mãe não me deixa ter um coelho", de Brian Patten

à AJ

A minha mãe não me deixa ter um coelho
Nem que seja um coelho-anão
Não me deixa ter um hamster
Um porco-espinho ou um cão

Não posso ter pombos-correio
Muito menos um rouxinol
Não posso ter um melro
Nem um simples caracol

Não me deixa ter uma cascavel
Ou uma víbora debaixo da cama
Não me deixa ter uma gibóia
Um camelo ou um lama

Não me deixa ter um urso
E não sei por que é que se riu de mim
Quando lhe disse que queria ter uma iguana
Um mangusto ou um pangolim

Não posso ter uma barata
Muito menos um sardão
Não posso ter uma bicha-cadela
Um gusano ou um furão

Não posso ter um gnu
E isto só me acontece a mim
Não posso ter um tatu
Um panda ou um pinguim

Não me deixa ter piranhas
E o que me faz mais pena
É que não me deixe ter um morcego
Um mabeco ou uma hiena

Por isso tenho uma formiga de estimação
No jardim e lá ao fundo na arrecadação
Escondido por detrás da estante
Um secreto elefante

(in Poemas com Asas; poema transposto por Jorge Sousa Braga)