segunda-feira, 19 de outubro de 2009

"Ecos", de Ana Luísa Amaral

Em voz alta, ensaiei o teu nome:
a palavra partiu-se
Nem eco ínfimo neste quarto
quase oco de mobília

Quase um tempo de vida a dormir
a teu lado e o desapego é isto:
um eco ausente, uma ausência de nome
a repetir-se

saber que nunca mais: reduzida
a um canto desta cama larga,
o calor sufocante

Em vez: o meu pé esquerdo
cruzado em lado esquerdo
nesta cama

O teu nome num chão
nem de saudades

(in Se fosse um intervalo)

(Cada vez mais raras)

(Agora, são cada vez mais raras as palavras. Ficam os gestos, em negativo, na memória - e o que é a memória? Ah, os ecos que me chegam principalmente quando o que sobra do mundo se depositou no fundo do dia... Descubro-te, ó poema.)

terça-feira, 13 de outubro de 2009

Excerto de "To a hand"/"Àquela mão", de Alexandre Search

Give me thy hand. With my wounded eyes
I would see what this hand contains.
Ah, what a world of hopes here lies!
What a world of feelings and doubs and pains!
Oh to think that this hand in itself contains
The mystery of mysteries.

(...)

* * *

Dá-me a tua mão. Com meus olhos feridos
Eu quero ver o que esta mão contém:
Ah, um mundo de esperanças está aqui!
De sentimentos, dúvidas e dores!
Oh, pensar que esta mão possa conter
O mistério dos mistérios em si.

(...)

(in Poesia de Alexandre Search, trad. Luísa Freire)